supportolegale.org || la memoria e' un ingranaggio collettivo

Multilanguage

Genua G8: Beschlagnahme und Strafen

Genua G8: Beschlagnahme und Strafen

Am 16. März hat die Staatsanwaltschaft von Genua eine neue Taktik angewendet, die man als „Trickbeschlagnahme“ bezeichnen kann.

Der Vorfall ereignete sich im Rahmen eines Verfahrens, das nicht direkt mit dem G8 2001 in Genua zusammenhängt. Die Beschlagnahme von 2 tragbaren Rechnern wurde von Zivilbeamten der politischen Polizei Digos ausgeführt und beruht auf einer Anzeige wegen Verleumdung, die von den Staatsanwälten

Genoa G8 Trials: Seizure And Punishment

Fresh intimidation from prosecutors trying Genoa G8 protestors, as laptops belonging to defense lawyers are seized following unrelated libel claims

The Genoa public prosecutor's office has apparently descended to new depths in its case against 25 demonstrators accused of involvement in the Genoa G8 clashes. On March 16, several officers with the plain-clothes Digos security police seized two laptops being used by Genoa Legal Forum lawyers. The operation followed charges of libel filed by the public prosecutors Anna Canepa and Andrea Canciani over remarks about them that appeared on the italy.indymedia.org website.

Communiqué de presse - Confiscation et peine

Le 16 mars 2005, la magistrature choisit une nouvelle tactique, la "confiscation avec dextérité". Pendant la pause du procès contre deux activistes milanais, des fonctionnaires DIGOS (Section opérationnelle de la Police chargée des enquêtes anti-terroristes) - avec remarquable zèle - ont séquestré des ordinateurs qui se trouvaient dans la salle d’audience. Diffamation, c’est le délit qui a motivé cette opération à la suite d’ une dénonciation présentée par les magistrats du parquet, Anna Canepa et Andrea Canciani. Ces deux magistrats estiment avoir subi des injures par le biais du site internet Italy.Indymedia.org dans le contexte du procès aux activistes milanais. Les deux ordinateurs confisqués, qui appartiennent à deux assistants du Genoa Legal Forum, contiennent des données confidentielles concernant la défense des 25 manifestants accusés au procès pour les événements du contre-sommet G8 ; dans ce procès, les magistrats Anna Canepa et Andrea Canciani représentent - quelle coïncidence - le parquet. Cette séquestration est l’énième acte de provocation destiné à créer un climat de tension autour des procès de Gênes ; cet harcelement est systématiquement accompagné par des attaques relayés par presse nationale, par des articles agressifs sur le quotidien de Gênes (Secolo XIX) ou par des ’plateaux télé’ inquisitoires très médiatiques, comme il a été le cas lors d’une émission (Punto e a Capo) sur la chaîne nationale Rai 2.

Inhuman And Degrading Treatment" Of Bolzaneto G8

GENOA, March 12 - Police officers, prison guards and
medical staff accused of abusing protestors during the
2001 Genoa G8 summit have been charged with inhuman
and degrading treatment under Article 3 of the
European Convention on Human Rights. Numerous
protestors held at the Bolzaneto detention center near
Genoa in July 2001 have described the sadistic
treatment they received at the hands of officials,
including beatings, insults, kicks, punches and
threats.

A report by the ANSA newswire suggests that the public
prosecutors, Patrizia Petruzziello and Vittorio
Ranieri Miniati, opted for the "safer" choice of
inhuman and degrading treatment under Article 3 rather
than torture owing to "the duration of the treatment
in relation to the length of time the detainees were
held in the center." At today's preliminary hearing
into events at Bolzaneto, for which prosecutors have
requested 47 indictments, a 534-page memorial was
filed and explained to the preliminary hearing judge,

[Repubblica] Cette nuit a Bolzaneto traitement inhumain et dégradant

Un memoire de 543 pages pour les 47 renvois en justice : « Meme l'infirmière était une zone franche ». Mis en examen 5 médecins. L?agence Ansa reconstruit la terrible nuit du G8, les humiliations,les coups,les insultes,le sadisme.

GENOVA-Traitement inhumain et dégradant en violation de l'article 3 de la convention pour la sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales. Ainsi le PM Patrizia Petruzziello et Vittorio Ranieri Miniati ont définis les insultes,le sadisme,les coups de poing, les claques et les coups de pieds subis par les arrêtés transférés a la caserne de Bolzaneto durant le G8 de juillet 2001.

[bolzaneto] tratamiento inhumano y degradante en la noche de bolzaneto

De “La Repubblica”, 12.03.05

Un documento de 534 páginas para enjuiciar a 47 personas: “Hasta la enfermería era una zona franca”. Acusados 5 médicos. La agencia ANSA reconstruye la maldita noche del G8, humillaciones, maltratos, sadismo.

[processo ai 25] audiencia 39

Las audiencias, aunque breves como la de hoy 1.03, siempre plantean reflexiones interesantes, ya sea tecnicamente en relación con el proceso o en general sobre la metodología y los "experimentos" que las fuerzas del orden efectuaron durante los dias del G8.

[processo ai 25] audiencia 38

Génova, 22 de febrero, 2005: Sólo uno de los tres oficiales del regimiento Tuscania testifica.
Audiencia nr. 38 en el proceso por devastación y saqueo durante el G8 en Génova

La de hoy ha sido una audiencia relámpago: de los tres testigos previstos se presenta tan sólo Romano Stefano, que en el momento de los hechos era jefe de un pelotón de 18 paracaidistas del regimiento Tuscania. Sus otros dos colegas se ausentan con justificación ya que son “portadores de paz” en Irak.

[processo ai 25] audiencia 37

Génova, 08. Febrero 2005
Giulietto Chiesa: En Génova las fuerzas del orden carecían de preparación y qualificación

Audiencia nr. 37 en el proceso por devastación y saqueo durante el G8 en Génova.

[diaz] Der kranke Polizist

Ein Fall wurde im soeben eröffneten Diaz-Vorverfahren abgekoppelt und zum 20. Juli vertagt, weil der Beschuldigte derzeit in einem Krankenhaus liegt - im künstlichen Koma nach einem Motorradunfall. Der wenige Tage vor Beginn der Vorverhandlungen verunglückte Polizist, der in Rom als Leiter der Raubüberfallbekämpfungsgruppe der Bereitschaftspolizei arbeitet, ist ein gewichtiger Zeuge, weil er 2002 als erster gegenüber den ermittelnden Staatsanwälten zugab, dass die Molotow Flaschen, deren Besitz den Schulinsassen per Verhaftungsprotokoll untergeschoben werden sollte, auf ganz anderem Weg in die Schule kamen - durch Polizistenhand

Have you ever been to Genoa?

Three years have passed since july '01 and we haven't forgotten what happened there.

The processes/trials regarding what actually happened there and who is really responsible are still going on. At the moment, nodody is charged with the killing of Carlo Giuliani, nobody is actually responsible for the raid

Entscheid der Richterin zur Diaz-Schule: Einstellung der Verfahren gegen 93 Festgenommene

Der Entscheid der Ermittlungsrichterin, der die 93 Angeklagten der Diaz Schule entlastet.

(Vollständiger Text)
Die Richterin Dr. Anna Ivaldi,

visiert den Antrag auf Einstellung des Verfahrens, der von der Staatsanwaltschaft am 4.12.02 vorgetragen wurde;

Syndicate content