supportolegale.org || la memoria e' un ingranaggio collettivo

Multilanguage

[prensa] Cuatro agentes de policía a juicio.

Martes, 06 de junio 2006

Falso testimonio, calumnia, arresto ilegal. Estas son algunas de las acusaciones que ha presentado el fiscal Francesco Paolo Cardona Albini contra 4 agentes de policía de servicio durante las jornadas del G8 en Génova en el 2001. Los hechos datan del 20 de Julio del 2001 cuando fueron arrestados los ciudadanos españoles Adolfo Sesma González y Luis Llorente García acusados de haber lanzado algunas botellas molotov y de llevar consigo un bastón de hierro según el informe de los policías.

Souscription pour le procès de Gênes – G8 de 2001

Le 12 octobre 2005, a commencé à Gênes un procès contre des policiers, des carabiniers et des médecins impliqués dans les violences survenues au G8 il y a quatre ans. Les 19, 20 et 21 juillet 2001, le gouvernement italien avait déployé à Gênes un important arsenal de forces armées pour encadrer la rencontre annuelle des chefs de gouvernement du G8. Les manifestations contre le sommet avaient été violemment réprimées : ville sous occupation militaire, usage en abondance de gaz interdits, raids, charges, arrestations et matraquages à répétition. Un manifestant avait été tué par balle. Des observateurs internationaux ont décrit ces journées de Gênes comme étant l’une des plus grandes répressions policières de masse réalisées en Europe ces dernières années.

[il mercantile] Frappé pour avoir tenté d'entrer dans la zone rouge

En maillot de bain, il avait cherché à escalader un muret surveillé par la police, et d’entrer dans ce qui avait été défini comme étant la « Zone Rouge » pendant le G8 de Gênes (2001). Le jeune parisien, acteur de l’ "exploit » du 21 juillet voulait à tous prix parler avec l’un des participants à la conférence du G8, mais il n’y a pas réussi car il a été bloqué et accusé de résistance.

G8-Gipfel vor Gericht

Juristisches Verwirrspiel um die Repression in Genua 2001

von Anneke Halbroth mit Supporto Legale Genua
Bürgerrechte & Polizei/CILIP 83 (1/2006)

Seit dem G8-Gipfel in Genua im Sommer 2001 sind fast fünf Jahre vergangen, und geblieben sind nicht nur die Bilder von kraftvollen Protesten, sondern auch die Erinnerungen an einen Gipfel, der viel Polizeigewalt und Repression mit sich brachte.

Genua-Prozesse kommen ins Rollen

Steffen Sibler
http://www.rav.de/infobrief96/Sibler.html

Nachdem der G8-Gipfel in Genua vom Juli 2001 fast fünf Jahre zurückliegt, kommen nun die sich aus den Geschehnissen ergebenden Strafprozesse in Gang. Neben einem Verfahren gegen 25 italienische Aktivisten sind dies vor allem zwei große Prozesse gegen Polizisten und Gefängnisbedienstete, die den Überfall auf die „Diaz-Schule“ betreffen. Hier haben Anfang des Jahres auch zahlreiche deutsche Opfer und Zeugen ihre Aussagen gemacht.

[Bolzaneto] XXXVIème audience

M.M arrêté alors qu’il mangeait une glace nous raconte les tortures comme les autres témoins : du commissariat à la prison d’Alexandrie en passant par Bolzaneto. Nus à l’infirmerie, les flexions, insultes, coups et visite sommaire. C’est le scénario gravé dans les mémoires des trois témoins avec les passages dans le couloir entre deux files d’agents. Agents « libre de donner leur contribution » :insultes, coups et crocs en jambe.

Procès Bolzaneto : Toccafondi, le docteur Mengele sauce gênoise

Le procès pour les tortures infligées en août 2001 à la caserne Bolzaneto se poursuit à un rythme soutenu ; les 45 inculpés sont des officiers et des agents de la police pénitentiaire, PS, CC et personnel de santé. Audienc importante ce 28 avril 06 avec trois témoins à la barre. On reparle de l’infirmerie, du total manque de protection à l’égard des personnes arrêtées et de la négation de ce qui aurait pu être la seule bouffée d’oxygène dans un air saturé de violence comme l’était celui de la caserne.

Pressestimme: Ein unglaubliches Puzzlespiel

Tom Binger
aus: ak - analyse & kritik - Zeitung für linke Debatte und Praxis / Nr. 505 /

Prozesse gegen Polizeiverantwortliche beim G8-Gipfel in Genua "Bestimmte Bilder bleiben im Kopf. Vermutlich ein Leben lang." Mit diesen Worten umschreibt der 29 Jahre alte Mirco Sch. aus Oberhausen die traumatischen Erinnerungen an den Polizeiüberfall auf die Diaz-Schule in
Genua. Nach den spektakulären Protesten gegen den Weltwirtschaftsgipfel stürmte die italienische Polizei in der Nacht zum 22. Juli 2001 die Schule, in der G8-GegnerInnen aus verschiedenen Ländern ihr Quartier bezogen hatten.

[Diaz] "Esta noche me tiro"

Génova, 13.04.2006

La sesión del miércoles 12 de abril ha estado enteramente dedicada a la sala de Radio GAP en el edificio Pascoli, enfrente de la escuela Diaz. Los testimonios son similares: los policias primero irrumpien en la Diaz, luego pasan a la Pascoli, desfondan la puerta del primer piso y suben rapidamente las escaleras del segundo piso. En poco tiempo llegan a la sala de radio GAP, donde entran, interrumpiendo la transmision en directo y proceden a un registro sumario.Se van poco despues sin particular violencia, ni mucho material secuestrado, pero todos notan como las fuerzas del orden se encarnizan con los ordenadores que se encuentran en las salas, así como con algunas personas.

[Diaz] Fazio no tiene de que reir

Génova, 06.04.2006

Ha tenido lugar una sesión de la vista oral larga y apretada. Cuatro testigos han sido escuchados en la jornada de hoy, todos se encontraban en el interior del Centro de Medios en el edificio Pascoli la noche de la irrupción. De los testimonios emerge una reconstrucción limpia de los hechos, también de aquello que se veía de la irrupción en la escuela de enfrente.

AH. se encuentra en el tercer piso cuando llega la policía y hace sentarse a todo el mundo por tierra de espaldas a la pared. El testigo se lamenta blandiendo su acreditación oficial y por toda respuesta, el agente Fazio le empuja fuera del Centro Indymedia a tortazos y arrastrado al primer piso. Este episodio lo rememora también su amigo, que llego a Génova con AH y le acompañó en todo momento. Durante esta sesión también se discute por primera vez el evento probatorio que llevó al reconocimiento de Luigi Fazio acusado de lesiones personales.

[Diaz] Gratteri en la Díaz durante la redada

Traicionado por su traje. Un testigo reconoce al hombre elegante. Desde ayer los observadores internacionales están presentes en los tribunales genoveses
SIMONE PIERANNI
GENOVA, 06.04.2006

El video se proyecta en las tres pantallas de la sala del tribunal genovés. El testigo, un activista de medios alemán nacido en el 1975, indica a una persona precisa: un hombre alto, vestido de oscuro con la camisa clara, corbata, barba y casco. Se distingue entre un buen número de policías con cascos a la entrada de la escuela Díaz. Aquel hombre es Francesco Gratteri, imputado en el juicio por su papel como dirigente superior durante la redada. El entonces jefe de la SCO (Servicio Central Operativo), fue ascendido a jefe del Antiterrorismo italiano y es hoy Jefe de la Policía de Bari. El testigo le reconoció porque ya le había observado durante la violenta redada en el interior del edificio de la escuela Díaz.

[Diaz] Gratteri während des Überfalls in der Diaz

Seine Kleidung verrät ihn: ein Zeuge erkennt den elegant gekleideten Mann wieder.
Seit gestern sind internationale Beobachter in den genuesischen Gerichtssälen.

SIMONE PIERANNI
GENOVA, 06.04.06

Im genuesischen Gerichtssaal wird ein Video auf drei Bildschirmen gezeigt. Der Zeuge, ein deutscher Medienaktivist, geboren 1975, benennt eine Person genau: ein grosser Mann mit dunklem Anzug und hellem Hemd, Krawatte, Bart und Helm. Er sticht aus der Menge, der in die Schule eindringenden Polizisten heraus. Jener Mann ist der Angeklagte Francesco Gratteri, damals oberster Vorgesetzter der Sco(zentrale operative Einheit, Bereitschaftspolizei), dann Leiter der Antiterroreinheit und heute oberster Polizeichef in Bari. Der Zeuge erkennt ihn während seiner Aussage in Bezug auf den Überfall auf die Diazschule.

[Bolzaneto]Una pesadilla recurrente

Génova, 04.04.2006

Seis son los testigos que han testimoniado entre ayer y hoy en el proceso por las violencias en el cuartel de Bolzaneto durante el G8 2001: continúan a entrelazarse las reconstrucciones de los hechos con una precisión que no deja espacio para el careo de la defensa de los 45 imputados (personal medico, agentes y dirigentes de la policía, carabineros y policía penitenciaria).

[Bolzaneto] un cauchemar récurrent.

Six témoins à la barre ces deux derniers jours dans le procès pour les violences commises à la caserne Bolzaneto pendant le G8 2001 : les reconstitutions des faits continuent de s'imbriquer avec une précision qui ne laisse pas d'espace aux contre enquêtes de la défense des 45 inculpés (personnel médical, agents et chefs de police, gendarmes et police pénitentière).

Glossar

- accusa -e Anklage, -, -n
- acquisire agli atti zu den Akten nehmen
- assoluzione -r Freispruch, -(e)s
emettere una sentenza
di assoluzione auf Freipsruch erkennen
"la sentenza e' di "Das Urteil lautet auf
assoluzione" Freispruch"
- atti Akten (pl)
- avvocato -r (Rechts)Anwalt, -s, -Anwälte

Los juicios de Génova siguen cinco años después

En Genova, cinco años después de las movilizaciones contra la cumbre del G-8, el "palacio de justicia" es todavía escenario de los juicios relacionados con esas protestas. Juicios, casi diarios, en los que están acusados tanto miembros de las fuerzas del orden como manifestantes y que pueden sentar importantes precedentes.

[Diaz] The mystery of the cut video seized during the Diaz raid

The author of the video testifies: the sequence of a beating was cut. After his testimony the videomaker from Bologna was stopped by two policemen: “They threatened me”

SIMONE PIERANNI
GENOVA

[Bolzaneto] Audience XXVIII

Dans la 28ème audience du procès pour l'affaire Bolzaneto, se continue la minutieuse reconstitution des faits survenus le samedi 21 jullet 2001 avec les auditions des témoins de la partie civile arrêtés dans l'après midi au Lycée Paul Klee.

[Bolzaneto] XXIII et XXIV audiences: Ca sent le brûlé

Nouvelle lithanie de violences et d'abus dans les audiences fin mars.
C'est ainsi que se poursuit le procès sur l'affaire Bolzaneto dans laquelle 45 personnes sont inculpées : agents et chefs de police, gendarmes, policiers de la pénitentiaire.

[Diaz] Los ordenadores difícilmente se desmontan solos

Génova, 15 de Marzo 2006

La sesión 33 de la fase oral en el proceso Díaz se centra sobre una cuestión fundamental: la destrucción de los ordenadores del Foro Legal de Génova que contenían testimonios de la violencia de las fuerzas del orden durante la manifestación del viernes 20 y el sábado 21, así como de los ordenadores de "la sala de máquinas" de la escuela Páscoli.

Presse: Bilder des Grauens « Vor Gericht: der Polizeiüberfall auf G8-Kritiker in Genua

15.03.06
Von Jens Herrmann, Genua
Quelle: http://www.nd-online.de/funkprint.asp?AID=87270&IDC=2&DB=

In der Nacht zum 22. Juli 2001 stürmte die italienische Polizei die Diaz-Schule in Genua. In dem Gebäude hielten sich Aktivisten auf, die an den Protestaktionen gegen den G8-Gipfel in der Stadt teilnahmen. Bei dem brutalen Überfall wurden über 60 Menschen verletzt. Im derzeit laufenden Verfahren gegen beteiligte Polizisten sagen auch Zeugen aus Deutschland aus.

[Bolzaneto] Meilleurs salutations

Gênes, 14 mars 2006

" Un agent, avant de terminer son tour de garde m'a dit "voilà, c'est mon salut" et il m'a frappé à coups de pied.
Le défilé des témoins dans l'affaire Bolzaneto continue.
Le 14 mars au matin ont été entendu au tribunal de Gênes 3 témoignages sur les faits survenus dans la caserne Nino Bixio pendant le G8 2001. Vraiment grande la liste des insultes subies par les personnes arrêtées, mais plus encore la quantité de coups, des violences physiques et psychologiques.

[Bolzaneto] Cordiales Saludos

Génova, 14 de marzo 2006

"Antes de acabar su turno un agente me dijo 'este es mi saludo' y me empezó a pegar patadas".

Continúa el desfile de testigos en el proceso Bolzaneto. También la mañana del 14.03 en el tribunal de Génova ha declarado sobre lo sucedido en el cuartel Nino Bixio en las jornadas del G8-2001. Obviamente es larga la lista de insultos que las personas arrestadas tuvieron que aguantar, pero aún pesa más la cantidad de patadas que recibieron, la violencia física y psicológica que sufrieron.

[Díaz] Sorpresa: aparece Gratteri

Génova, 08. de marzo 2006

El hombre que daba las órdenes y "parecía el jefe" tenía barba y casco pero iba vestido de paisano con un traje elegante. Así han descrito los testigos de la esta última sesión a Francesco Gratteri, en su momento dirigente superior y jefe del SCO (servicio central operativo de la policía) y después del antiterrorismo.

[Diaz] El arte de escalar espejos

Génova, 1 de marzo 2006

Esta mañana ha tenido lugar una sesión tensa en el proceso Díaz. El primer testigo recuerda las palizas que tuvieron lugar en la planta baja y recuerda los uniformes con el cinturón negro pertenecientes a la séptima unidad móvil de Roma comandada por Canterini, acusado en este juicio junto otros dirigentes de la policía por lesiones.

Syndicate content